Welcome Message
Bienvenue sur Sam Heughan France, votre unique source francophone sur l’acteur écossais Sam Heughan, connu pour le rôle de Jamie Fraser dans la série Outlander. Retrouver sur ce site toutes les dernières news de l’acteur, ainsi que ses projets, ses photos, ses interviews et bien d’autres choses encore! Bonne visite sur le site les Heuglighans!
Latest images
  Voir la galerie photo avec plus de 10'000 photos de Sam Heughan!

décembre 03, 2020  2 comments Outlander, Saison 4, Traductions
Comparons la première rencontre de Jamie et Brianna dans «Outlander» – Le livre Vs. la série

Par Caitltin Gallagher, le 02 décembre 2020. Traduction par Alexz pour Sam Heughan France

Bien qu’il y ait beaucoup de retrouvailles réconfortantes dans Outlander, rien de tel que de rencontrer votre fille venant de 200 ans dans le futur. Jamie et Brianna se rencontrent pour la première fois dans Outlander (saison 4, épisode 9, «Les oiseaux et les abeilles») lorsqu’ils se rencontrent dans la rue en Caroline du Nord en 1769, mais les facteurs qui entourent la façon dont ils arrivent à ce stade diffèrent légèrement de la façon dont il se produit dans le quatrième tome d’Outlander de Diana Gabaldon,Les tambours de l’automne“. Mais que ce soit sur la page ou à l’écran, la première rencontre entre ce père et sa fille a laissé les fans en larmes.

Même selon les standards d‘Outlander, “Les oiseaux et les abeilles” est une montagne russe émotionnelle car non seulement il met en scène Bree qui rencontre son père, mais s’occupe des conséquences de son viol par Stephen Bonnet. Ces événements se produisent dans “Les tambours de l’automne“, mais Gabaldon a le luxe d’avoir beaucoup plus de temps pour équilibrer le traumatisme et le bonheur.

Les oiseaux et les abeilles” a été écrit par l’actuel showrunner d’Outlander Matthew B. Roberts et la productrice exécutive et écrivaine Toni Graphia. Ils ont tenu à s’en tenir au livre, Roberts disant dans la vidéo des coulisses de l’épisode qu’ils voulaient capturer “ce que nous ressentions lorsque nous le lisons la première fois – c’est ce que nous voulons sur la page et à la caméra. “

La première rencontre de Jamie et Brianna (pas de retrouvailles, puisqu’ils ne se sont jamais rencontrés auparavant) a lieu au chapitre 41, “Le bout du chemin”, dans “Les tambours de l’automne“. Voyons comment l’adaptation télévisée résiste à ce qui était décrit dans le livre de 1996.

Les circonstances entourant la rencontre

Bien que le résultat final dans les deux cas soit que Jamie et Brianna se rencontrent en 1769 en Caroline du Nord, il y avait peu de divergences par rapport au roman que la série a pris pour y arriver.

Tout d’abord, Brianna trouve Jamie à Cross Creek – pas à Wilmington – dans le livre. Les villes sont à près de 100 miles les unes des autres en empruntant les routes modernes. Bree dans le livre (comme son homologue de l’émission) avait initialement l’intention de se diriger vers la plantation voisine de sa tante Jocasta, River Run, mais elle a ensuite appris la nouvelle via Lizzie que son père serait à Cross Creek pour un procès. Le procès était pour Fergus qui aurait agressé un officier de la Couronne … mais ne vous inquiétez pas, les accusations portées contre ce cher Fergus ont été rejetées.

Claire était restée chez elle à Fraser’s Ridge pendant que Jamie allait être un témoin du procés de Fergus. Mais dans la série, les deux parents de Bree étaient à Wilmington pour voir une pièce (en présence de nul autre que George Washington) à la demande du gouverneur TryonClaire a fait un spectacle chirurgical d’elle-même.

Un autre changement important est que lorsque Bree rencontre son père, les lecteurs de livres ne savent pas que Brianna a été récemment violée par Stephen Bonnet. Bien que l’agression ait déjà eu lieu, ce n’est que lorsque Bree atteint Fraser’s Ridge qu’elle en parle à sa mère. Ainsi, bien qu’elle soit émotionnellement vulnérable en rencontrant son père pour la première fois, les lecteurs n’ont pas pleinement réalisé tout ce que Bree traversait à ce moment-là.

Urination Station

La rencontre de Bree et Jamie a lieu à l’arrière d’une taverne où Jamie se soulage – dans le livre, il urine contre un arbre; dans le spectacle, il urine contre un immeuble. Quoi qu’il en soit, je suppose qu’il n’a jamais entendu parler de la règle «freinez votre chien». Et il ne se lave certainement pas les mains avant d’embrasser sa fille qui saute dans le temps … ou de toucher son visage. C’est plutôt gentil qu’il essuie ses larmes, mais cette main qui a fait pipi est dangereusement proche de ses yeux.

Le manque de lavage des mains a hanté certaines personnes … et c’est particulièrement horrible à l’ère du COVID-19. Quand The Dipp a demandé aux fans sur Facebook ce qu’ils diraient à Jamie s’ils avaient un jour à le rencontrer, Emma Taylor a écrit: “VOUS NE VOUS LAVEZ PAS LES MAINS AVANT DE SERRER VOTRE FILLE !!!!” Je suppose qu’il n’a jamais entendu parler de la règle du lavage des mains des 20 secondes. (NDLT : En France c’est 30 secondes)

Le (très bref) malentendu

Lorsque vous êtes Jamie Fraser, vous avez l’habitude que les femmes se jettent sur vous. C’est pourquoi il doit toujours être sur ses gardes lorsque des femmes étranges l’approchent derrière des immeubles … même si cette femme s’avère être sa propre fille.

Dans le livre et dans la série, Jamie est peut-être un peu sur ses gardes lorsque Bree s’approche de lui à cause du pipi susmentionné. Il termine les choses et lui demande: “Qu’est-ce que tu veux ici, lassie?” À quoi Bree répond: «Vous». Il dit clairement qu’il n’est pas intéressé en disant: “Désolé, jeune fille. Je suis un homme marié.” Quand elle se rapproche (dans le livre, elle tend la main pour l’empêcher de partir mais n’ose pas le toucher; dans l’émission, sa main entre en contact avec sa poitrine), Jamie double gentiment ses vœux de mariage monogames. “Je le pensais. J’ai une femme.”

Si je joue l’avocat du diable, la réponse de Bree “vous” pourrait être interprétée comme provocante. Mais lisez la ruelle du XVIIIe siècle, Jamie. Ce n’est pas du tout ça! C’est votre fille qui essaie de se présenter!

Le moment est résolu assez rapidement lorsque Bree demande s’il est Jamie Fraser et une fois qu’elle a reçu la confirmation, va droit au but: “Je m’appelle Brianna. Je suis votre fille.”

Bien qu’il y ait sur le point d’être un malentendu important père-fille en ce qui concerne le pauvre Roger, cette fois c’était juste un joli raté (même si j’ose dire, égoïste?) de la part de Jamie.

Leurs apparences

Les costumes de Sophie et Sam sont assez différents de ce que Bree et Jamie portaient dans le livre. Plutôt que d’enfiler un jupon et une robe, Brianna portait une culotte lorsqu’elle a rencontré son père pour la première fois. Il dut momentanément enregistrer qu’elle était une femme car elle portait des vêtements traditionnels pour hommes.

Quant à Jamie, il est peut-être dans le Nouveau Monde, mais il porte toujours un kilt – «un kilt fané en vert pâle et brun». Mais dans la série, Jamie est tout américain avec son tricorne et son pantalon (haletant). Ce kilt rendait probablement la miction un peu plus facile, mais Sam y réussit.

Un autre changement auquel les lecteurs de livres se sont maintenant habitués est que Brianna mesure 1,80 mètre, dans les livres ,  tandis que Town & Country rapporte que Sophie mesure environ 1,50 mètre. Sa taille compte lors de la première rencontre de Bree et Jamie parce que son père est surpris par la taille de sa fille.

En la voyant, il proclame: “Mon Dieu. Tu es immense.” A quoi Brianna répond brusquement: “Et à qui est-ce la faute, pensez-vous?” Puisque Sophie ne partage pas la hauteur frappante de son homologue du livre, la série a dû sauter cette partie et a choisi de ne pas ajouter d’autre sorte de tension.

Tracey Randinelli et Carol Stark de My Outlander Purgatory ont précédemment déclaré à The Dipp que la réunion de Jamie et Bree était leur scène préférée adaptée du livre à l’écran. Et tandis qu’ils appréciaient la remarque de Jamie “Tu est immense” comme un “bon briseur de tension dans le livre”, ils ont reconnu que la série “avait très sagement deviné que les téléspectateurs” préféreraient voir les émotions sincères se dérouler sans les taquineries.

Le Papa fiert

Après le choc vient l’acceptation – surtout parce que Jamie ne peut nier la ressemblance familiale entre eux. À partir de là, le dialogue de la série colle très étroitement à ce qui est établi dans le livre. “Brianna? Est-ce vrai? C’est toi,” dit Jamie. “C’est moi. Ça ne se voit donc pas?” Répond Brianna. “Oui….”

extrait “Les Tambours de l’automne” par Diana Gabaldon

À partir de là, Jamie avoue qu’il n’a jamais vraiment envisagé Brianna comme une femme adulte. «Je ne pensais pas que tu serais si grande. J’ai bien vu des images, mais je t’ai toujours imaginée comme une petite fille. Je ne m’attendais pas à… »- Il y plus de dialogue directement dans le livre. Cependant, dans “Les tambours de l’automne“, il fait référence aux photos que Claire lui avait montrées d’elle. Mais compte tenu du fait que la scène de l’imprimerie de la saison 3 avec les photos de Bree est un peu controversée pour certains dans le fandom, il est probablement préférable que la série saute cette partie.

La leçon de Gaelic

Jamie apprends à  Bree des termes gaéliques d’affection à la fois dans la série et dans le livre. « Eh ! Ne pleure pas, a leannan ! s’exclama-t-il, inquiet. Tout va bien, m’annsachd. », dit doucement Jamie dans les deux formats.

Gabaldon saisit immédiatement l’occasion de traduire pour le bien de Bree et des lecteurs. Brianna demande à son père écossais ce que signifient les mots avec a leannan qui se traduit par chérie et m’annsachd comme ma bénédiction. Dans l’émission, Bree ne demande pas tant que Jamie n’a pas répété les termes lorsqu’ils chassent les abeilles ensemble à Fraser’s Ridge.

Le retard a été efficace puisque la leçon de gaélique n’a pas enlevé l’émotion de leur rencontre et, comme indiqué par le tweet de la Starz ci-dessus, cela a donné aux fans une autre occasion d’être particulièrement touchés par la rencontre entre le père et la fille pour la première fois.

De même, Bree hésite sur comment appeler Jamie juste après leur rencontre dans le livre. Mais l’adaptation attend qu’ils chassent pour que l’échange se produise. “Tu peux m’appeler … Da, si tu veux”, dit Jamie. «Da? Est-ce gaélique? Demande Bree. “Non. C’est seulement … c’est simple.”

L’après-rencontre

Plutôt que de retrouver immédiatement sa mère, comme elle le fait dans la série, dans le livre,  Brianna est emmenée à River Run avant d’assister au procès de Fergus. Considérez-le comme un moment de liaison père-fille non conventionnel (mais assez conventionnel pour la série Outlander). Elle rencontre également sa tante, Ulysse, Fergus et Marsali avant de revoir sa mère.

Dans le livre,  Claire est aussi incrédule qu’elle l’est dans la série une fois que Bree apparaît, mais elle est dans le confort de sa propre maison plutôt que dans la rue. Bien que Graphia ait discuté dans la vidéo des coulisses, le producteur exécutif Maril Davis s’est assuré que Jamie et Bree étaient assis sur un banc lorsque Claire les voit pour la première fois ensemble, tout comme dans le livre. Et dans le livre,  Brianna ajoute une légèreté anachronique à la situation en citant Monty Python en réponse au choc de sa mère. “Personne ne s’attend à l’inquisition espagnole!” elle dit. A quoi Jamie répond “d’un air ahuri”, “Quoi?”

Eh bien, Jamie, habituez-vous aux références de la culture pop qui volent au-dessus de votre tête. Mais cela en vaudra la peine maintenant que votre fille du futur fait partie de votre vie.

Bonus, les vidéos traduites par Zazbou :





2 comments to “The Dipp (Décembre 2020)”

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *




Sam Heughan France is a non-profit site that is no way affiliated with Sam himself, her management, co-workers or family members. All images, video footage and other media are copyright to their respective owners, no copyright infringement is intended. This is merely a fan site run by a fan.
WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com
Secured By miniOrange